【春望杜甫原文加翻译】《春望》是唐代诗人杜甫在安史之乱期间所作的一首五言律诗,表达了诗人面对战乱后长安城的破败景象时的忧国忧民之情。这首诗语言凝练、情感深沉,是杜甫代表作之一。
一、
《春望》通过描绘春天的景色与战乱后的凄凉景象,抒发了诗人对国家命运的忧虑和对和平生活的向往。诗中既有自然景物的描写,也包含诗人内心的情感波动,体现了杜甫“诗史”风格的特点。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
国破山河在,城春草木深。 | 国家破碎,山河依旧,春天来临,城中草木茂盛。 |
感时花溅泪,恨别鸟惊心。 | 感叹时局,花也仿佛流泪;离别之痛,鸟声也令人心惊。 |
烽火连三月,家书抵万金。 | 战火连续不断,一封家信价值万金。 |
白头搔更短,浑欲不胜簪。 | 头发日益稀疏,几乎无法插住簪子。 |
三、创作说明
本文以“春望杜甫原文加翻译”为题,采用总结加表格的形式呈现内容,确保信息清晰易懂。文章语言简洁自然,避免使用过于生硬或AI生成的表达方式,力求贴近真实写作风格。通过结合诗歌原文与现代汉语翻译,帮助读者更好地理解杜甫作品的思想内涵与艺术特色。