【春夜喜雨古诗原文翻译】杜甫的《春夜喜雨》是一首描写春夜细雨滋润大地、带来生机的七言绝句。全诗语言优美,意境深远,表达了诗人对春雨的喜爱与赞美之情。
一、诗歌原文
春夜喜雨
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
二、逐句翻译
| 原文 | 翻译 |
| 好雨知时节 | 好的雨水懂得时节,春天来临时就下起来。 |
| 当春乃发生 | 在春天的时候,它自然地降临。 |
| 随风潜入夜 | 雨随着风悄悄地在夜里落下。 |
| 润物细无声 | 它滋润万物,却悄无声息。 |
| 野径云俱黑 | 田野的小路和天空都变得漆黑一片。 |
| 江船火独明 | 江上的小船里还亮着一点灯火。 |
| 晓看红湿处 | 清晨一看那湿润的地方。 |
| 花重锦官城 | 花朵沉甸甸地开满了锦官城。 |
三、
《春夜喜雨》通过描绘春夜细雨的悄然降临,展现了大自然的温柔与生机。诗人以细腻的笔触,将春雨比作一位懂得时令、默默奉献的使者,既表现了自然之美,也寄托了对美好生活的向往。诗中“润物细无声”一句尤为经典,常被用来形容那些不张扬却充满力量的付出。
整首诗语言简练,意境深远,是杜甫诗歌中极具代表性的作品之一,至今仍广为传诵。
如需进一步探讨该诗的艺术特色或历史背景,可继续交流。


