首页 > 你问我答 >

散入珠帘湿罗幕出处及原文翻译

2025-09-18 22:31:00

问题描述:

散入珠帘湿罗幕出处及原文翻译,这个怎么操作啊?求手把手教!

最佳答案

推荐答案

2025-09-18 22:31:00

散入珠帘湿罗幕出处及原文翻译】一、

“散入珠帘湿罗幕”出自唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》。这句诗描绘了边塞地区大雪纷飞的景象,通过“珠帘”和“罗幕”的比喻,生动地表现了雪花飘落、覆盖帷帐的情景。

该诗是岑参描写边塞风光与送别友人的重要作品之一,语言雄浑壮阔,情感真挚,展现了唐代边塞诗的独特魅力。

以下是该诗句的出处、原文及翻译内容整理如下:

二、表格展示

项目 内容
诗句 散入珠帘湿罗幕
出处 唐代·岑参《白雪歌送武判官归京》
全诗原文 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
去时雪满天山路,回看雪地人迹罕。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
诗句翻译 雪花飘进珠帘打湿了帐幔,貂皮袍子不暖,锦缎被褥也显得单薄。
诗句意境 描写边塞大雪纷飞、寒冷刺骨的景象,表现出戍边将士的艰苦生活与对友人的深情送别。
作者简介 岑参(约718—769),唐代著名边塞诗人,擅长描写边疆风光与战争生活,风格豪放洒脱。

三、结语

“散入珠帘湿罗幕”虽只是一句诗,却凝聚了边塞诗的典型意象与情感表达。它不仅展现了自然环境的严酷,也反映了诗人对友人离别的不舍之情。通过这首诗,我们得以窥见唐代边塞生活的风貌,感受到诗歌语言的魅力与力量。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。