在中华文学的浩瀚星空中,杜甫以其深沉的情感和精湛的艺术成就占据了极为重要的位置。他的诗作不仅记录了个人的生活经历,更反映了整个时代的变迁与社会的复杂面貌。其中,《阁夜》是杜甫晚年的代表作之一,它以独特的视角和深刻的思想内涵,展现了诗人对国家命运和个人境遇的深切关怀。
原文如下:
岁暮阴阳催短景,
天涯霜雪霁寒宵。
五更鼓角声悲壮,
三峡星河影动摇。
野哭千家闻战伐,
夷歌数处起渔樵。
卧龙跃马终黄土,
人事音书漫寂寥。
翻译为现代汉语则为:
年末时节,白昼渐短,时光匆匆流逝,
身在远方,霜雪初停,寒夜显得格外漫长。
破晓时分,军中鼓角之声悲壮而激昂,
三峡之中,星河倒映,波光粼粼,随波摇曳。
野外传来千家万户因战争而哭泣的声音,
远处渔夫樵夫的地方,也响起了少数民族的歌声。
昔日英雄如卧龙跃马般叱咤风云,最终也不过埋骨黄土,
人间世事如同音信一般,渐渐归于寂静与冷清。
这首诗通过描写诗人居住阁楼上的所见所闻,表达了他对当时社会动荡不安局势的忧虑以及对自己人生际遇的感慨。诗中既有对自然景象细腻入微的描绘,也有对历史人物功业消逝的叹息;既有对普通百姓苦难生活的同情,也有对自己孤独处境的抒发。整首诗语言凝练,意境深远,充分体现了杜甫作为“诗圣”的高超技艺和博大胸怀。
以上就是关于《阁夜》这首诗的原文及其翻译。希望通过这样的解读能让更多人了解并喜爱这位伟大诗人及其作品。