首页 > 生活百科 >

with regard to、with regards to 用法怎么区别?

2025-06-24 05:43:43

问题描述:

with regard to、with regards to 用法怎么区别?,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-06-24 05:43:43

在英语写作中,尤其是在正式或商务语境中,我们经常会看到“with regard to”和“with regards to”这两个短语。虽然它们的结构非常相似,但它们在语法和使用习惯上却存在一些细微的区别。很多人会混淆这两个表达,甚至误以为它们可以互换使用。其实不然,了解它们之间的差异对于写出地道、准确的英文非常重要。

一、“With regard to”的正确用法

“With regard to”是一个固定搭配,表示“关于”或“至于”,常用于正式场合,强调对某个主题或话题的讨论。它是一个完整的介词短语,通常后面接名词或名词短语。

例句:

- With regard to the recent changes in the policy, we need to hold a meeting.

(关于最近政策的变化,我们需要召开一次会议。)

- With regard to your request, we will get back to you by Friday.

(关于你的请求,我们将在周五前回复你。)

在这个短语中,“regard”是名词,意为“注意、关注”,而“with regard to”整体作为一个介词短语使用,相当于“about”或“concerning”。

二、“With regards to”的常见误解

“With regards to”这个表达虽然在日常口语中也有人使用,但在正式写作中并不被广泛接受。这是因为“regards”在这里被误用了作复数形式,而实际上它应该作为单数名词“regard”来使用。

错误示例:

- ❌ With regards to your email, I have already replied.

(虽然听起来像英语,但这是不规范的表达。)

正确的表达应该是:

- ✅ With regard to your email, I have already replied.

不过,在某些非正式场合或地区性用法中,“with regards to”也可能被接受,但它并不是标准英语中的推荐表达方式。

三、总结对比

| 表达 | 是否正确 | 用法说明 | 举例 |

|------|----------|----------|------|

| With regard to | ✅ 正确 | 正式、标准表达,后接名词 | With regard to the report... |

| With regards to | ❌ 不推荐 | 非正式、不标准,可能被视为错误 | With regards to the report... |

四、如何选择?

在正式写作中,尤其是学术、商务或官方文件中,建议始终使用 “with regard to”。它更符合英语语法规范,也更容易被读者理解为专业、严谨的表达。

而在日常交流或非正式写作中,如果对方能理解你的意思,偶尔使用“with regards to”也不会造成太大问题,但为了保持语言的准确性,还是建议避免使用这种不太标准的形式。

五、拓展知识

除了“with regard to”,还有一些类似的表达也可以用来替代,比如:

- Regarding(较为通用,适用于各种场合)

- Concerning(稍微正式一点)

- As for(偏向口语化)

- In relation to(偏书面语)

例如:

- Regarding your question, I can provide more details tomorrow.

- Concerning the project timeline, we need to make some adjustments.

结语

“With regard to”和“with regards to”看似相似,实则不同。前者是标准且推荐的表达方式,后者则属于非正式或不规范用法。在撰写正式文档时,应优先选择“with regard to”,以确保语言的专业性和准确性。

掌握这些细节,不仅能提升你的英语写作水平,也能让你在与外国人沟通时更加自信和得体。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。