首页 > 生活百科 >

求优美英文短诗要带翻译

2025-06-24 11:16:40

问题描述:

求优美英文短诗要带翻译,有没有大佬愿意指导一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-24 11:16:40

在语言的海洋中,诗歌是一种最纯粹的表达方式。它用简练的文字,描绘出深邃的情感与丰富的意象。英文短诗虽篇幅不长,却往往蕴含着深刻的思想与美感。今天,就让我们一起走进几首优美的英文短诗,并附上中文翻译,感受它们的独特魅力。

1. "Hope" by Emily Dickinson

Hope is the thing with feathers,

That perches in the soul,

And sings the tune without the words,

And never stops at all.

翻译:

希望是那羽毛般轻盈的东西,

栖息在灵魂深处,

唱着没有歌词的歌,

从不停歇。

2. "The Road Not Taken" by Robert Frost (excerpt)

Two roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth;

翻译:

两条路在金黄的树林中分岔,

我惋惜无法同时踏上两条,

我久久伫立,凝望其中一条,

直到它消失在灌木丛中。

3. "Do Not Go Gentle into That Good Night" by Dylan Thomas (excerpt)

Do not go gentle into that good night,

Old age should burn and rave at close of day;

Rage, rage against the dying of the light.

翻译:

不要温顺地走入那个良夜,

老年应在日落时燃烧、怒吼;

愤怒吧,愤怒地对抗光明的消逝。

4. "I Carry Your Heart with Me" by E.E. Cummings

I carry your heart with me (I carry it in my heart)

I am never without it (anywhere I go you are, no matter where)

For the one human race is the human race,

and the entire world is the world of the one who loves.

翻译:

我带着你的心(我的心也带着你)

我从未离开过它(无论我去哪里,你都在我身边)

因为人类只有一个种族,

而整个世界,正是爱者的天地。

这些短诗虽然篇幅不大,却字字珠玑,情感真挚,意境深远。无论是对英语学习者,还是文学爱好者来说,都是不可多得的佳作。通过阅读和理解这些英文诗歌,我们不仅能提升语言能力,更能感受到文字背后那份深沉的情感与哲思。

如果你也喜欢英文诗歌,不妨尝试自己创作一首,或许你会发现,语言的美,就在你心中。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。