【旅夜书怀翻译及赏析】杜甫的《旅夜书怀》是一首抒发个人情怀与人生感慨的诗作,语言凝练,意境深远。以下是对该诗的翻译、赏析及。
一、诗歌原文
旅夜书怀
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
二、翻译
译文:
岸边的小草在微风中轻轻摇曳,高高的桅杆下,我独自一人乘着小船。
星星低垂,映照着广阔的原野;月亮在江面上翻涌流动。
我的名声难道是因为文章而闻名吗?官职应该是因为年老多病而被罢免了。
我像什么一样漂泊无依?不过是天地间一只孤独的沙鸥罢了。
三、赏析要点总结
项目 | 内容 |
作者 | 杜甫(唐代著名诗人) |
创作背景 | 此诗写于杜甫晚年漂泊期间,表达对自身境遇的感慨和对人生无常的思考。 |
主题思想 | 抒发诗人漂泊无依、功业无成的孤寂感,以及对人生归宿的迷茫。 |
艺术特色 | 意象开阔,意境深远,语言简练,情感真挚。 |
典型意象 | “细草”、“危樯”、“星垂”、“月涌”、“沙鸥”等,营造出孤寂苍凉的氛围。 |
情感基调 | 悲凉中带着自省,沉郁中透出豁达。 |
四、
《旅夜书怀》是杜甫晚年的代表作之一,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深处的孤独与无奈。诗中“星垂平野阔,月涌大江流”一句,以壮阔的自然景象反衬出个人的渺小与漂泊之感。后两句则直抒胸臆,道出了自己虽有才华却难酬壮志的苦闷。整首诗情感深沉,意境悠远,展现了杜甫诗歌中一贯的忧国忧民与个人命运交织的风格。
结语:
《旅夜书怀》不仅是一首写景抒情的佳作,更是一幅诗人精神世界的写照。它让我们看到一位身处逆境却依然保持清醒与自省的诗人形象,也反映了中国古典诗歌中“诗言志”的传统。