首页 > 生活百科 >

与朱元思书原文翻译

2025-07-13 21:39:17

问题描述:

与朱元思书原文翻译,求快速帮忙,马上要交了!

最佳答案

推荐答案

2025-07-13 21:39:17

与朱元思书原文翻译】《与朱元思书》是南朝梁代文学家吴均写给友人朱元思的一封书信,全文以山水描写为主,语言清新自然,情感真挚。文章通过描绘富春江的山水风光,表达了作者对自然的热爱和对世俗生活的淡泊之情。

一、原文与翻译总结

原文 翻译
风烟俱净,天山共色。 风和烟都消散了,天空和远山呈现出同样的颜色。
从流飘荡,任意东西。 船随着江流漂荡,任凭它向东或向西。
自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 从富阳到桐庐大约一百里左右,这里的山水奇异美丽,是天下独一无二的景色。
水皆缥碧,千丈见底。 江水都是青白色,清澈见底,深达千丈也能看到底部。
游鱼细石,直视无碍。 游动的鱼儿和细小的石头,都可以直接看见,毫无阻碍。
急湍甚箭,猛浪若奔。 湍急的水流比箭还快,猛烈的浪涛像奔跑一样。
夹岸高山,皆生寒树。 两岸的高山,都生长着阴凉的树木。
负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。 山峦依仗地势争相向上,彼此比高,争着向高处伸展,形成无数山峰。
泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。 泉水冲击岩石,发出清脆的声音;美丽的鸟儿相互鸣叫,声音和谐悦耳。
蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。 蝉声不断,猿猴的叫声也此起彼伏,从未停止。
鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。 看到这些山峰的人,会平息功名利禄之心;忙于政务的人,也会因这山谷而流连忘返。
横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 横斜的树枝在上面遮蔽着阳光,即使在白天也像黄昏一样;稀疏的枝条交错掩映,偶尔能见到阳光。

二、

《与朱元思书》是一篇描写自然景色的散文,作者通过细腻的笔触,描绘了富春江沿岸的山水之美。文章不仅展现了大自然的壮丽景色,也表达了作者对自然的向往和对尘世纷扰的厌倦。

文中通过对水的清澈、山的峻峭、鸟兽的鸣叫等细节的描写,营造出一种宁静而深远的意境。同时,作者借景抒情,表达了自己超脱世俗、寄情山水的心境。

三、写作特点

- 语言简练优美:文章用词精准,句式多变,富有节奏感。

- 情景交融:通过自然景物的描写,传达出作者的情感与思想。

- 结构清晰:从江水到山峦,由近及远,层次分明。

- 寓意深刻:不仅是写景,更寄托了作者对人生和自然的感悟。

四、结语

《与朱元思书》虽短,却字字珠玑,展现了古代文人对自然的热爱与对心灵自由的追求。这篇文章至今仍被广泛传诵,是学习古文、感受自然之美的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。