首页 > 生活经验 >

庄子《胠箧》文言文全文翻译。

2025-07-25 08:10:14

问题描述:

庄子《胠箧》文言文全文翻译。,求大佬赐我一个答案,感谢!

最佳答案

推荐答案

2025-07-25 08:10:14

庄子《胠箧》文言文全文翻译。】《胠箧》是《庄子·外篇》中的一篇重要文章,主要批判当时社会的礼法制度和人为的道德规范,主张顺应自然、返璞归真。文章通过寓言和讽刺的方式,揭示了“圣人”与“盗贼”的关系,指出礼法制度并非真正有益于社会,反而成为束缚人性、滋生虚伪的根源。

一、

《胠箧》以“胠箧”(打开箱子)为题,比喻对人心的扰乱与道德的破坏。文章通过一系列比喻和对比,指出:

- 礼法制度看似维护秩序,实则制造了虚伪与争斗;

- 圣人之道并非真正的智慧,而是导致社会混乱的根源;

- 真正的治理应是“无为而治”,顺应自然,不干预百姓生活;

- “至德之世”才是理想的社会状态,无需礼法与刑罚。

庄子认为,若人们能回归本真,抛弃虚伪的仁义礼法,才能实现真正的和谐与自由。

二、原文与翻译对照表

文言文原文 白话翻译
阖四塞,而不闭也;藏天下于天下而不得所匿,是故君子不得已而临莅天下。 关闭四方,却不设防;将天下藏于天下之中,无法隐藏,所以君子不得已而治理天下。
天下有大戒二:其一,命也;其二,义也。 天下有两大禁忌:一是天命,二是道义。
子独不见夫螳螂乎?怒其臂以当车辙,不知其不胜任也。 你难道没看见螳螂吗?它鼓起双臂去阻挡车轮,不知道自己力不从心。
是以圣人之行,莫若无为,而无不为。 所以圣人的行为,莫过于无为,却无所不为。
不失其性命之情,虽天下之大,不足以易之。 不失去本性,即使天下再大,也不足以交换。
故曰:‘至人无己,神人无功,圣人无名。’ 所以说:“至人没有自我,神人没有功绩,圣人没有名声。”
夫何足以识之! 这些又怎么能被理解呢!

三、总结

《胠箧》是庄子对现实社会的深刻批判,强调自然之道的重要性,反对人为的礼法与道德约束。文章语言犀利,寓意深远,展现了庄子哲学的核心思想——追求自然、反对虚伪、倡导无为而治。

通过本文可以看出,庄子并非否定一切制度,而是反对那些违背自然、压迫人性的制度。他主张回归本真,以“无为”达到“无不为”的境界,这正是道家思想的精髓所在。

如需进一步探讨庄子其他篇章或相关哲学思想,可继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。