首页 > 生活经验 >

唐雎不辱使命课文原文及翻译

2025-09-12 11:56:58

问题描述:

唐雎不辱使命课文原文及翻译,时间来不及了,求直接说重点!

最佳答案

推荐答案

2025-09-12 11:56:58

唐雎不辱使命课文原文及翻译】《唐雎不辱使命》是《战国策·魏策四》中的一篇著名文章,讲述了唐雎在面对强权时坚守气节、维护国家尊严的故事。该文语言精炼,情节紧凑,具有极高的历史和文学价值。

一、

本文通过秦王与唐雎的对话,展现了唐雎面对威逼利诱时的坚定立场和智慧应对。故事发生在秦王要求魏国割让土地之时,魏王派唐雎出使秦国,唐雎以“士之怒”震慑秦王,最终保全了魏国的尊严和利益。文章突出表现了唐雎的忠诚、勇敢与智慧,也反映了战国时期外交斗争的激烈与复杂。

二、课文原文与翻译对照表

原文 翻译
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!” 秦王派人对安陵君说:“我想用方圆五百里的土地来交换安陵,安陵君你答应我吧!”
安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!” 安陵君说:“大王给予恩惠,用大的地方换小的地方,很好;不过,我从先王那里接受了这块土地,愿意始终守护它,不敢交换。”
秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。 秦王不高兴。安陵君于是派唐雎出使秦国。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。” 秦王对唐雎说:“我用五百里的土地换取安陵,安陵君却不听从我,为什么呢?况且秦国已经灭亡了韩国和魏国,而你还能够凭借五十里的土地生存下来,是因为我看你是个有德行的人,所以没有放在心上。”
唐雎对曰:“夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。” 唐雎回答说:“像专诸刺杀王僚的时候,彗星划过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,白虹贯穿太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑向宫殿。这三个人都是平民中的勇士,他们的愤怒没有爆发,但祥瑞的征兆却从天上降临,加上我,就是第四位了。如果勇士真的发怒,就会倒下两个人的尸体,鲜血流满五步,天下人都会穿上丧服,今天就是这样的日子。”
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。” 秦王脸色变得委婉,直身跪下道歉说:“先生请坐!怎么会到这种地步呢!我明白了:韩国和魏国都灭亡了,而安陵却能凭借五十里的土地得以保存,只是因为有您这样的人啊。”

三、总结

《唐雎不辱使命》是一篇充满气势与智慧的散文,通过唐雎的言行,展现了古代士人的精神风貌和外交智慧。文章不仅具有历史价值,也富有教育意义,值得深入学习和研究。

如需进一步分析人物形象或写作手法,可继续探讨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。