【炳烛夜读文言文翻译炳烛夜读原文及翻译】《炳烛夜读》是一篇寓意深刻、语言简练的文言短文,讲述了古人勤奋学习、珍惜时间的精神。以下为该文的原文、现代汉语翻译以及相关总结。
一、原文:
> 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣!”
> 师旷曰:“何不炳烛乎?”
> 公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”
> 对曰:“臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”
> 公曰:“善哉!”
二、现代汉语翻译:
晋平公问师旷说:“我年纪已经七十了,想要学习,恐怕已经太晚了吧!”
师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”
晋平公说:“哪里有做臣子的戏弄君主的道理呢?”
师旷回答说:“我听说:少年时喜欢学习,就像早晨的太阳一样明亮;壮年时喜欢学习,就像中午的阳光一样灿烂;老年时喜欢学习,就像点燃蜡烛那样光明。点燃蜡烛的光明,比起在黑暗中行走,哪个更好呢?”
晋平公说:“你说得对啊!”
三、
《炳烛夜读》通过师旷与晋平公的对话,强调了“活到老,学到老”的精神。无论年龄大小,只要愿意学习,就永远不会太晚。文章用“日出之阳”、“日中之光”、“炳烛之明”来比喻不同年龄段学习的意义,形象生动,寓意深远。
四、原文与翻译对照表:
| 文言文原文 | 现代汉语翻译 |
| 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣!” | 晋平公问师旷说:“我年纪已经七十了,想要学习,恐怕已经太晚了吧!” |
| 师旷曰:“何不炳烛乎?” | 师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?” |
| 公曰:“安有为人臣而戏其君乎?” | 晋平公说:“哪里有做臣子的戏弄君主的道理呢?” |
| 对曰:“臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?” | 师旷回答说:“我听说:少年时喜欢学习,就像早晨的太阳一样明亮;壮年时喜欢学习,就像中午的阳光一样灿烂;老年时喜欢学习,就像点燃蜡烛那样光明。点燃蜡烛的光明,比起在黑暗中行走,哪个更好呢?” |
| 公曰:“善哉!” | 晋平公说:“你说得对啊!” |
五、延伸思考:
《炳烛夜读》不仅是一则寓言故事,更是一种人生智慧的体现。它提醒我们,学习不应该受到年龄的限制,而是应该贯穿人生的每一个阶段。无论身处何时何地,只要心中有志,便能点亮前行的灯塔。
结语:
“炳烛夜读”不仅是对古人勤学精神的赞美,更是对现代人的一种激励。愿我们在人生的旅途中,始终保持着学习的热情与勇气,让知识成为照亮前路的明灯。


