【与朱元思书翻译】《与朱元思书》是南朝梁代文学家吴均写给友人朱元思的一封信,全文以简练的语言描绘了富春江一带的山水之美,表达了作者对自然景色的喜爱以及对世俗生活的淡泊。这篇文章不仅文笔优美,而且情感真挚,是古代山水散文中的佳作。
一、
《与朱元思书》主要通过描写富春江两岸的山川景色,展现了自然风光的壮丽与灵动。文章开头点明写作缘由,接着从“风烟俱净,天山共色”开始,逐步展开对水之清、山之奇的描写,最后以“鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反”收尾,表达出对隐逸生活的向往和对尘世功利的厌弃。
二、翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 风烟俱净,天山共色。 | 风和烟都消散了,天空和远山呈现出同样的颜色。 |
| 从流飘荡,任意东西。 | 我乘船随水流漂荡,任凭它向东或向西。 |
| 自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 | 从富阳到桐庐大约一百里左右,这里的山水奇异,是天下独一无二的美景。 |
| 水皆缥碧,千丈见底。 | 江水都是青白色,清澈见底,深达千尺也能看得清楚。 |
| 游鱼细石,直视无碍。 | 游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无阻碍。 |
| 急湍甚箭,猛浪若奔。 | 湍急的水流比箭还快,汹涌的波浪像奔跑的马一样。 |
| 夹岸高山,皆生寒树。 | 两岸的高山,都生长着耐寒的树木。 |
| 负势竞上,互相轩邈。 | 山势高耸,争相向上生长,彼此之间显得高远。 |
| 争高直指,千百成峰。 | 它们争着向高处伸展,形成千百座山峰。 |
| 泉水激石,泠泠作响。 | 山间的泉水冲击岩石,发出清脆的声音。 |
| 好鸟相鸣,嘤嘤成韵。 | 美丽的鸟儿相互鸣叫,声音和谐悦耳。 |
| 穷则独善其身,达则兼济天下。 | 这句出自《孟子》,此处为引用,意为:不得志时要修养自身,得志时要帮助天下人。 |
| 鸢飞戾天者,望峰息心。 | 那些追求名利的人,看到这些山峰也会平息心中的欲望。 |
| 经纶世务者,窥谷忘反。 | 忙于政务的人,看到这山谷也会忘记返回。 |
| 横柯上蔽,在昼犹昏。 | 横斜的树枝在上面遮蔽,白天也如同黄昏。 |
| 疏条交映,有时见日。 | 稀疏的枝条交错映照,偶尔还能见到阳光。 |
三、总结
《与朱元思书》不仅是一篇写景散文,更是一篇寄托情感的作品。作者通过对自然景色的细腻描写,表达了对宁静生活的向往和对世俗名利的淡然态度。文章语言简洁生动,结构紧凑,意境深远,具有极高的文学价值和审美意义。


