首页 > 生活经验 >

岳飞满江红原文及翻译介绍

2025-10-26 16:48:52

问题描述:

岳飞满江红原文及翻译介绍,求路过的高手停一停,帮个忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-26 16:48:52

岳飞满江红原文及翻译介绍】《满江红》是南宋著名将领岳飞创作的一首脍炙人口的词作,表达了他对国家的忠诚、对敌人的仇恨以及收复河山的坚定信念。这首词气势磅礴,情感激昂,是中国文学史上极具代表性的作品之一。

以下是对《满江红》原文及其翻译的总结,并以表格形式进行展示,便于读者理解与查阅。

一、原文内容

《满江红·写怀》

作者:岳飞

怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。

抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。

三十功名尘与土,八千里路云和月。

莫等闲、白了少年头,空悲切。

靖康耻,犹未雪;

臣子恨,何时灭!

驾长车,踏破贺兰山缺。

壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。

待从头、收拾旧山河,朝天阙。

二、翻译说明

该词以豪迈的语言抒发了岳飞对国仇家恨的愤懑,以及收复中原的强烈愿望。全词情感真挚,气势恢宏,展现了岳飞作为一位爱国将领的赤子之心。

三、原文与翻译对照表

原文 翻译
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。 愤怒得头发直竖,靠在栏杆上,听着细雨刚刚停歇。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。 抬起头来,仰望天空,发出长声呼啸,心中充满壮烈的情感。
三十功名尘与土,八千里路云和月。 三十年的功名如同尘土一般微不足道,八千里的征途只有云和月相伴。
莫等闲、白了少年头,空悲切。 不要等到年老时才后悔,白白地悲伤。
靖康耻,犹未雪; 靖康之耻,还未洗刷;
臣子恨,何时灭! 臣子的仇恨,什么时候才能消除!
驾长车,踏破贺兰山缺。 驾着战车,踏破贺兰山的缺口。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。 壮志满怀,饥饿时吃敌人的肉,畅快时喝敌人的血。
待从头、收拾旧山河,朝天阙。 等到重新收复失地,再回到朝廷,向天帝报捷。

四、总结

《满江红》不仅是一首词,更是一种精神的象征。它体现了岳飞对国家的忠诚、对民族的热爱以及不屈不挠的斗争精神。虽然关于此词是否为岳飞所作仍有争议,但其影响力早已超越历史本身,成为中华文化中爱国主义的重要符号。

通过上述原文与翻译的对比,我们可以更深入地理解这首词的思想内涵和艺术价值,感受岳飞那颗赤诚的心。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。