【东坡画扇的文言文翻译内容】《东坡画扇》是一则关于苏轼(号东坡居士)与画扇有关的文言小故事,虽非正史记载,但体现了苏轼的才情与人情味。本文将对《东坡画扇》的文言原文进行翻译,并以总结加表格的形式呈现其主要内容。
一、文言原文节选
> “有老妇人,日携一扇,求东坡公题字。公笑曰:‘吾无暇。’妇人泣曰:‘吾家贫,以此为业,愿得一题,以售于市。’公乃为题数语,妇人喜而去。后有人见之,问其故,公曰:‘吾戏作此耳。’”
二、白话翻译
有一位老妇人,每天带着一把扇子,请求苏轼在上面题字。苏轼笑着说:“我没有时间。”老妇人流泪说:“我家贫穷,靠这个为生,希望您能题几个字,好拿到市场上卖。”苏轼于是为她题了几句话,老妇人高兴地离开了。后来有人看到这把扇子,问苏轼为什么这么做,苏轼说:“我只是开玩笑罢了。”
三、
这篇文章通过一个简短的故事,展现了苏轼的幽默与仁慈。他虽然最初拒绝,但在了解老妇人的困难后,还是答应了她的请求,表现出他对民间疾苦的关心和对艺术的随性态度。
四、信息表格
项目 | 内容 |
文章标题 | 东坡画扇的文言文翻译内容 |
文言原文 | 有老妇人,日携一扇,求东坡公题字。公笑曰:“吾无暇。”妇人泣曰:“吾家贫,以此为业,愿得一题,以售于市。”公乃为题数语,妇人喜而去。后有人见之,问其故,公曰:“吾戏作此耳。” |
白话翻译 | 一位老妇人每天带扇子请苏轼题字,苏轼起初拒绝,后因了解其生活困难而答应,事后称只是玩笑。 |
故事主题 | 苏轼的幽默与仁爱,体现对百姓的关怀 |
人物形象 | 苏轼:幽默、善良;老妇人:勤劳、朴实 |
启示 | 为人处世应多一份体谅与善意,艺术创作亦可融入生活 |
五、结语
《东坡画扇》虽篇幅短小,却寓意深远。它不仅展示了苏轼的文学才华,更体现了他作为一位文人对社会底层的关注与同情。这种“以文济世”的精神,在今天依然值得我们学习与传承。