【游子吟全诗的翻译】《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首脍炙人口的五言古诗,以深情的语言描绘了母亲对远行子女的牵挂与爱。这首诗语言质朴,情感真挚,是中国古代诗歌中描写母爱的经典之作。
一、
《游子吟》通过描写一位母亲为即将远行的孩子缝制衣物的情景,表达了母亲对孩子深深的关爱和不舍之情。诗中“临行密密缝”一句,生动刻画了母亲在孩子临行前细致入微的关怀;而“意恐迟迟归”则道出了母亲内心的担忧与牵挂。整首诗虽短,却情感深沉,令人动容。
二、全诗原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
慈母手中线, | 慈祥的母亲手中的针线, |
游子身上衣。 | 是游子身上的衣服。 |
临行密密缝, | 在孩子即将远行时,她细细地缝补着。 |
意恐迟迟归。 | 她担心孩子久久不能归来。 |
谁言寸草心, | 谁说像小草那样微弱的心意, |
报得三春晖? | 能报答得了春天阳光般的母爱呢? |
三、赏析要点
- 情感真挚:全诗没有华丽的辞藻,却因情感真挚而打动人心。
- 细节描写:通过“密密缝”这一细节,展现母亲的细心与慈爱。
- 比喻手法:“寸草心”比喻子女的孝心,“三春晖”比喻母爱如春日阳光般温暖无私。
- 主题深刻:不仅表达母爱的伟大,也引发人们对亲情、感恩的思考。
四、结语
《游子吟》以其简洁的语言和深刻的情感,成为中国古代诗歌中不可多得的佳作。它不仅是对母爱的赞颂,更是对人性中最温暖情感的诠释。无论时代如何变迁,这首诗依然能触动人心,唤起人们对亲情的珍视与感恩。