【归去来兮辞原文及翻译】《归去来兮辞》是东晋著名诗人陶渊明创作的一篇抒情小赋,表达了作者辞官归隐、回归田园生活的决心与心境。文章语言优美,情感真挚,是古代文人追求精神自由的代表作之一。
一、
《归去来兮辞》分为几个部分:
1. 开头:作者回顾仕途经历,表达对官场生活的厌倦。
2. 中间:描述归家的心情和沿途所见所感,表现出对自然与田园生活的向往。
3. 结尾:以豁达的态度面对人生,表达安于现状、乐天知命的情怀。
全文通过细腻的描写和深沉的情感,展现了陶渊明“不为五斗米折腰”的高尚人格和对自由生活的执着追求。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
归去来兮,田园将芜胡不归? | 回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回去呢? |
既自以心为形役,奚惆怅而独悲? | 心被形体所奴役,为何还要独自悲伤? |
悟已往之不谏,知来者之可追。 | 明白过去的无法挽回,但未来仍可努力。 |
实迷途其未远,觉今是而昨非。 | 虽然走错了路,但还不算太远,现在知道是对的,昨天是错的。 |
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 | 船轻轻摇晃,风轻轻吹动衣裳。 |
问征夫以前路,恨晨光之熹微。 | 向行人打听前面的路,可惜天色还早。 |
乃瞻衡宇,载欣载奔。 | 看到家门,高兴地奔跑过去。 |
童仆欢迎,稚子候门。 | 家童迎接,孩子在门口等候。 |
三径就荒,松菊犹存。 | 小路已经荒废,但松树和菊花依然存在。 |
携幼入室,有酒盈樽。 | 带着孩子进屋,酒杯已满。 |
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 | 拿起酒杯自己喝,看着庭院里的树木露出笑容。 |
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 | 靠着南窗寄托傲气,哪怕住得简陋也容易安心。 |
园日涉以成趣,门虽设而常关。 | 每天在园中漫步,虽然有门却常常关闭。 |
策扶老以流憩,时矫首而遐观。 | 拄着拐杖四处游荡,时常抬头远望。 |
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 | 云朵无意地从山间升起,鸟儿疲倦了就知道回家。 |
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 | 夕阳渐渐西下,我抚摸着孤独的松树徘徊不去。 |
三、结语
《归去来兮辞》不仅是一篇优美的散文诗,更是一种生活态度的体现。陶渊明用朴实的语言表达了对自由、宁静生活的渴望,同时也展现了他超脱世俗、淡泊名利的精神境界。这篇文章至今仍被广泛传诵,成为中华文化中不可多得的精神财富。