首页 > 甄选问答 >

归去来兮辞原文及翻译

2025-09-30 08:31:26

问题描述:

归去来兮辞原文及翻译,这个怎么处理啊?求快回复!

最佳答案

推荐答案

2025-09-30 08:31:26

归去来兮辞原文及翻译】《归去来兮辞》是东晋著名诗人陶渊明创作的一篇抒情小赋,表达了作者辞官归隐、回归田园生活的决心与心境。文章语言优美,情感真挚,是古代文人追求精神自由的代表作之一。

一、

《归去来兮辞》分为几个部分:

1. 开头:作者回顾仕途经历,表达对官场生活的厌倦。

2. 中间:描述归家的心情和沿途所见所感,表现出对自然与田园生活的向往。

3. 结尾:以豁达的态度面对人生,表达安于现状、乐天知命的情怀。

全文通过细腻的描写和深沉的情感,展现了陶渊明“不为五斗米折腰”的高尚人格和对自由生活的执着追求。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
归去来兮,田园将芜胡不归? 回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回去呢?
既自以心为形役,奚惆怅而独悲? 心被形体所奴役,为何还要独自悲伤?
悟已往之不谏,知来者之可追。 明白过去的无法挽回,但未来仍可努力。
实迷途其未远,觉今是而昨非。 虽然走错了路,但还不算太远,现在知道是对的,昨天是错的。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 船轻轻摇晃,风轻轻吹动衣裳。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。 向行人打听前面的路,可惜天色还早。
乃瞻衡宇,载欣载奔。 看到家门,高兴地奔跑过去。
童仆欢迎,稚子候门。 家童迎接,孩子在门口等候。
三径就荒,松菊犹存。 小路已经荒废,但松树和菊花依然存在。
携幼入室,有酒盈樽。 带着孩子进屋,酒杯已满。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 拿起酒杯自己喝,看着庭院里的树木露出笑容。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 靠着南窗寄托傲气,哪怕住得简陋也容易安心。
园日涉以成趣,门虽设而常关。 每天在园中漫步,虽然有门却常常关闭。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。 拄着拐杖四处游荡,时常抬头远望。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 云朵无意地从山间升起,鸟儿疲倦了就知道回家。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 夕阳渐渐西下,我抚摸着孤独的松树徘徊不去。

三、结语

《归去来兮辞》不仅是一篇优美的散文诗,更是一种生活态度的体现。陶渊明用朴实的语言表达了对自由、宁静生活的渴望,同时也展现了他超脱世俗、淡泊名利的精神境界。这篇文章至今仍被广泛传诵,成为中华文化中不可多得的精神财富。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。