首页 > 你问我答 >

唐雎不辱使命原文及翻译

2025-09-12 11:57:55

问题描述:

唐雎不辱使命原文及翻译,真的急需答案,求回复求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-09-12 11:57:55

唐雎不辱使命原文及翻译】《唐雎不辱使命》是《战国策·魏策四》中的一篇著名文章,讲述了唐雎在面对强权时坚守气节、维护国家尊严的故事。这篇文章语言简练,情节紧凑,人物形象鲜明,具有极高的历史和文学价值。

一、文章总结

本文通过唐雎与秦王的对话,展现了他不畏强权、勇敢抗争的精神。秦王企图以武力威胁魏国,唐雎临危受命,奉命出使秦国,最终以智慧和勇气挫败了秦王的阴谋,保全了魏国的尊严。

故事结构清晰,层层递进,体现了“士不可辱”的思想,也反映了战国时期各国之间的复杂关系和外交斗争。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!” 秦王派使者对安陵君说:“我想用方圆五百里的土地来交换安陵,安陵君你答应我吧!”
安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!” 安陵君回答说:“大王给予恩惠,用大的换小的,很好;不过,我从先王那里接受了土地,愿意始终守护它,不敢交换!”
秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。 秦王不高兴。安陵君于是派唐雎出使秦国。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。” 秦王对唐雎说:“我用五百里的土地来交换安陵,安陵君却不听从我,为什么呢?况且秦国已经灭了韩国和魏国,而你却能凭借五十里的土地存活下来,是因为我把您当作长辈,所以没有放在心上。”
唐雎对曰:“夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。” 唐雎回答说:“像专诸刺杀王僚的时候,彗星扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,白虹贯穿太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑向宫殿。这三个人都是平民中的勇士,愤怒尚未发作,祥瑞之气就从天而降,再加上我,就是第四位了。”
若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。” 如果有志士真的发怒,就会倒下两个人的尸体,鲜血流淌五步,天下都会穿上丧服,今天就是这一天。”
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。” 秦王脸色变得委婉,直身跪着道歉说:“先生请坐!怎么到了这种地步!我明白了:韩国、魏国都灭亡了,而安陵却能凭借五十里的土地存活下来,只是因为有您这样的人啊。”

三、文章赏析

《唐雎不辱使命》不仅是一篇外交辞令的典范,更是一部展现个人气节与智慧的佳作。唐雎在面对秦王的威逼利诱时,没有退缩,而是以坚定的态度和机智的言辞回应,表现出一种“士”的精神风貌。

文中运用了多种修辞手法,如排比、比喻等,增强了语言的表现力和感染力。同时,通过历史人物的引用,提升了文章的厚重感和说服力。

四、结语

《唐雎不辱使命》虽篇幅不长,但内容深刻,寓意深远。它不仅反映了战国时期的政治局势,也展示了古代士人的高尚情操与责任担当。至今仍具有强烈的现实意义和教育价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。