【春山夜月翻译及原文】《春山夜月》是一首描写春天夜晚山间景色的古诗,语言清新自然,意境优美。以下为该诗的原文、翻译及简要总结。
一、原文
春山夜月
唐代:于良史
春山多胜事,赏玩夜忘归。
掬水月在手,弄花香满衣。
兴来每独往,胜事常相随。
只疑尘外物,未尽人间机。
二、翻译
春山夜月
春天的山中有很多美好的景象,我常常沉醉其中,直到夜晚也舍不得回去。
我用手捧起清泉,月亮便映在手中;我轻轻拨弄花朵,香气便沾满了衣襟。
兴致来了,我独自前往游玩,美好的事物总是陪伴左右。
我怀疑这山中的景物超脱尘世,似乎蕴含着人间难以参透的奥妙。
三、与对比表
| 项目 | 内容 |
| 诗名 | 春山夜月 |
| 作者 | 唐代·于良史 |
| 体裁 | 五言律诗 |
| 主题 | 描写春夜山中美景,表达诗人对自然的热爱与沉醉之情 |
| 主要意象 | 春山、明月、清泉、花香、独行 |
| 情感基调 | 清新淡雅,宁静悠然,略带哲思 |
| 诗句解析 | “掬水月在手”:泉水清澈,月影倒映水中,仿佛可以捧在手中;“弄花香满衣”:轻抚花朵,香气盈袖,表现人与自然的亲密关系。 |
| 艺术特色 | 意境空灵,语言简练,情景交融,富有画面感和哲理性 |
四、创作说明


