【despacito中文歌词及歌曲介绍】《Despacito》是波多黎各歌手路易斯·冯西(Luis Fonsi)与洋基老爹(Daddy Yankee)合作的一首西班牙语流行歌曲,于2017年发布。这首歌曲迅速在全球范围内走红,成为当年最热门的单曲之一,并打破了多项音乐纪录。其旋律轻快、节奏感强,深受全球听众喜爱。
为了帮助更多中文听众更好地理解这首歌,以下是对《Despacito》的简要介绍以及其中文歌词的总结。
一、歌曲简介
项目 | 内容 |
歌曲名称 | Despacito |
演唱者 | Luis Fonsi & Daddy Yankee |
发布时间 | 2017年1月13日 |
风格 | 流行、雷鬼、拉丁流行 |
语言 | 西班牙语 |
成就 | 全球销量超5亿次,成为YouTube上观看次数最多的视频之一 |
二、中文歌词翻译总结
以下是《Despacito》部分经典段落的中文歌词翻译,便于理解歌曲
前奏(Intro)
> “Despacito, lento, que me quieres así...”
> (慢慢来,就这样想要我……)
第一段主歌
> “Quiero respirar tu cuello despacito,
>Viento en contra, no importa el tiempo…
>Me encanta cuando te muevo,
>Como si fuera un fuego, como si fuera un río…”
> (我想慢慢地亲吻你的脖子,
>风在反方向吹,不重要时间……
>我喜欢你移动的样子,
>像火焰,像河流……)
副歌
> “Despacito, que me digas que sí,
>Que me lo digas al oído,
>Despacito, que me beses muy suavito,
>Y que me hables de amor…
>Despacito, que me digas que sí…”
> (慢慢来,对我说“是”,
>在我耳边说,
>慢慢地,轻轻地吻我,
>并告诉我爱我的话……
>慢慢来,对我说“是”……)
间奏(Interlude)
> “Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh…”
> (哦~哦~哦~哦~)
结尾副歌
> “Despacito, que me digas que sí,
>Que me lo digas al oído,
>Despacito, que me beses muy suavito,
>Y que me hables de amor…”
> (慢慢来,对我说“是”,
>在我耳边说,
>慢慢地,轻轻地吻我,
>并告诉我爱我的话……)
三、总结
《Despacito》不仅是一首动听的歌曲,更是一种情感的表达。它用温柔的旋律和深情的歌词,传递了爱情中的细腻与渴望。无论是原版还是后续的混音版本(如贾斯汀·比伯的英文版),都展现了这首歌的强大影响力。
通过以上介绍与歌词翻译,希望能帮助中文听众更好地理解和欣赏这首风靡全球的拉丁歌曲。