【争雁文言文翻译】一、
《争雁》是一篇古代寓言类文言短文,通过“争雁”这一故事,揭示了人与人之间因利益或误解而产生的争执,最终导致两败俱伤的后果。文章语言简练,寓意深刻,常被用来警示人们在面对矛盾时应冷静处理,避免因小失大。
原文讲述的是两只雁被猎人捕获后,主人与猎人因争夺雁而发生争执,最终两人皆未能得到雁,反而失去了原本可以拥有的东西。这个故事强调了“争”字的危害,提醒人们在面对利益冲突时,应以理智和宽容为先。
二、文言文与现代汉语对照表
| 文言文 | 现代汉语翻译 |
| 有雁坠于野,人得之。 | 有一只雁掉落在野外,被人捡到了。 |
| 主人欲取之,猎者亦欲得之。 | 主人想要拿走它,猎人也想要得到它。 |
| 二人相争,各不相让。 | 两人互相争抢,都不肯让步。 |
| 争久未决,雁已死矣。 | 争执了很久没有解决,雁已经死了。 |
| 二人皆无所获,徒劳而已。 | 两人都一无所获,只是白忙一场。 |
三、寓意分析
《争雁》虽短,但寓意深远。它不仅反映了人性中对利益的执着,也揭示了争斗带来的消极后果。故事中的“雁”象征着原本可以共享的利益或机会,而“争”则代表了因贪婪或固执而导致的损失。
从教育角度来看,这篇文言文适合用于引导学生思考合作与妥协的重要性,以及如何在现实生活中处理人际关系中的矛盾与冲突。
四、结语
《争雁》作为一篇经典寓言,语言虽简,却发人深省。它提醒我们:在面对利益冲突时,应以理服人、以和为贵,避免因一时的争执而失去更多。只有学会退让与理解,才能真正实现共赢。


