《七步诗》,这是一首广为人知的古诗,其背后有着一段令人动容的故事。这首诗的作者是三国时期的曹植,他以七步之内成诗而闻名。下面让我们一起欣赏这首诗的拼音版、注音版以及译文。
原诗:
煮豆持作羹,
漉菽以为汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本自同根生,
相煎何太急?
拼音版:
zhǔ dòu chí zuò gēng,
lù shū yǐ wéi zhī.
qí zài fǔ xià rán,
dòu zài fǔ zhōng qì.
běn zì tóng gēn shēng,
xiāng jiān hé tài jí?
注音版:
zhǔ dòu chí zuò gēng,
lù shū yǐ wéi zhī.
qí zài fǔ xià rán,
dòu zài fǔ zhōng qì.
běn zì tóng gēn shēng,
xiāng jiān hé tài jí?
译文解析:
锅里煮着豆子,用来做羹汤,
过滤豆渣形成汁液。
豆秸在锅底燃烧,
豆子在锅中哭泣。
我们本是同一根上长出的,
为何相互煎熬得如此急迫呢?
这首诗通过生动的比喻表达了曹植对自己兄弟之间争斗的无奈与悲哀。他将自己比作豆子,把兄弟比作燃烧的豆秸,寓意着同根相煎的悲剧。这首诗不仅展现了曹植卓越的文学才华,也反映了那个时代复杂的人际关系。