【滕王阁序原文及翻译简述】《滕王阁序》是唐代文学家王勃的代表作之一,被誉为“千古绝唱”。文章以描绘滕王阁的壮丽景色和宴会的盛况为主线,抒发了作者对人生际遇的感慨与对理想抱负的追求。全文辞藻华丽,结构严谨,情感真挚,是中国古代骈文中的经典之作。
一、内容简述
《滕王阁序》写于唐高宗上元二年(675年),当时王勃途经南昌,适逢洪州都督阎公重修滕王阁,并在阁中设宴,邀请文人雅士赋诗作序。王勃即兴挥毫,写下了这篇气势恢宏、文采斐然的《滕王阁序》,成为千古传颂的名篇。
文章分为四部分:
1. 开头:介绍滕王阁的地理位置和修建背景;
2. 中间:描写滕王阁的壮观景色和宴会的热闹场面;
3. 抒情:表达对人生短暂、功名易逝的感慨;
4. 结尾:借古讽今,抒发怀才不遇、壮志难酬的悲愤。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
时维九月,序属三秋。 | 时间正当九月,季节属于深秋。 |
潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。 | 潮水退去,寒潭清澈;晚霞凝聚,暮色染红山峦。 |
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家; | 房屋连片,钟鸣鼎食之人家比比皆是; |
舸舰弥津,青雀黄龙之舳。 | 船只遍布渡口,青雀黄龙般的船只往来不息。 |
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。 | 落霞与孤雁一同飞翔,秋水与天空融为一体。 |
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨; | 渔船在傍晚歌唱,声音回荡在鄱阳湖畔; |
雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 | 雁群因寒冷而惊起,叫声消失在衡阳的水边。 |
怀帝阍而不见,奉宣室以何年? | 怀念朝廷却无法相见,何时才能再被召见? |
屈贾谊于长沙,非无圣主; | 把贾谊贬到长沙,不是没有圣明的君主; |
窜梁鸿于海曲,岂乏明时? | 把梁鸿流放到海边,难道没有清明的时代? |
所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 | 因此放眼远望,心旷神怡,足以尽情享受视听的乐趣,确实令人快乐。 |
三、总结
《滕王阁序》不仅是一篇描写自然风光与人文景观的佳作,更是一篇蕴含深刻人生哲理的文章。王勃通过优美的文字表达了自己对命运的无奈与对理想的执着。其语言凝练,意境深远,至今仍被广泛传诵与研究。
本文通过简要总结与表格形式,帮助读者快速理解《滕王阁序》的内容与意义,适合用于学习、教学或文化欣赏。