首页 > 生活常识 >

赵客缦胡缨原文及翻译李白赵客缦胡缨原文及翻译

2025-10-31 02:43:09

问题描述:

赵客缦胡缨原文及翻译李白赵客缦胡缨原文及翻译,有没有人理理我?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-10-31 02:43:09

赵客缦胡缨原文及翻译李白赵客缦胡缨原文及翻译】一、文章总结

《赵客缦胡缨》是唐代诗人李白创作的一首五言古诗,属于其代表作之一。该诗通过描绘一位来自赵地的侠客形象,展现了豪迈不羁、英勇无畏的精神风貌。全诗语言简练有力,意象鲜明,情感激昂,体现了李白诗歌中常见的浪漫主义风格和英雄主义情怀。

本篇文章将对《赵客缦胡缨》的原文进行展示,并提供逐句翻译,帮助读者更好地理解这首诗的内容与意境。同时,通过表格形式对原文与译文进行对比,便于查阅与学习。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。 赵地的侠客佩戴着胡缨,手中的吴钩寒光闪闪。
银鞍照白马,飒沓如流星。 银色的马鞍映着白色的骏马,疾驰如流星般迅速。
十步杀一人,千里不留行。 他十步之内便能杀人,千里之外也不留踪迹。
事了拂衣去,深藏身与名。 事情办完后拂袖而去,从不显露身份和姓名。
闲过信陵饮,脱剑膝前横。 他曾在信陵君的酒馆中闲游,解下佩剑放在膝前。
将炙啖朱门,素霓切玉觥。 吃着烤肉在富贵人家饮酒,用白虹般的刀切玉杯中的酒。
未收天子诏,已闻敌军惊。 尚未接到天子的命令,却已让敌军闻风丧胆。
神鹰击翻云,壮士挥长枪。 如同神鹰冲破云层,勇士挥动长枪奋勇杀敌。
临难不顾生,谁怜此忠贞? 面对危难毫不顾及性命,谁会怜惜这份忠诚?

三、内容解析

《赵客缦胡缨》虽篇幅不长,但气势恢宏,情感浓烈。诗中塑造了一位豪气干云、义薄云天的侠客形象,表达了作者对英雄人物的敬仰之情。李白借古喻今,通过对侠客的描写,抒发了自己渴望建功立业、施展抱负的志向。

此外,诗中“未收天子诏,已闻敌军惊”一句,既表现了侠客的威武,也隐含了对当时朝廷无能、边疆动荡的不满情绪。

四、结语

李白的《赵客缦胡缨》是一首充满激情与力量的诗作,不仅展现了诗人的艺术才华,也反映了他对理想人格的追求。通过本文的原文与翻译对照,希望读者能够更深入地理解这首诗的思想内涵与艺术魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。