【不及汪伦送我情的原文翻译】一、
《赠汪伦》是唐代诗人李白的一首脍炙人口的诗作,其中“不及汪伦送我情”一句最为经典。这句诗表达了诗人对友人汪伦深情厚谊的感激与赞美。虽然诗句简短,但情感真挚,意境深远。
为了帮助读者更好地理解这首诗的原意,以下将提供“不及汪伦送我情”的原文及翻译,并以表格形式进行清晰展示。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 不及汪伦送我情 | 比不上汪伦对我的情谊深厚 |
三、补充说明
“不及汪伦送我情”出自李白的《赠汪伦》,全诗如下:
> 李白乘舟将欲行,
> 忽闻岸上踏歌声。
> 桃花潭水深千尺,
> 不及汪伦送我情。
整首诗通过描绘诗人即将离开时,汪伦在岸边唱歌送别的场景,抒发了诗人对友情的珍视。诗中“桃花潭水深千尺”用夸张手法形容潭水之深,而“不及汪伦送我情”则进一步强调了友情的珍贵远胜于自然景物,具有强烈的感染力。
四、结语
“不及汪伦送我情”不仅是对友情的赞美,也体现了古人重情重义的传统美德。通过了解这句诗的原文和翻译,我们能够更深入地感受李白诗歌中的情感力量和文化内涵。


