首页 > 生活常识 >

登岳阳楼记原文及翻译

2025-11-20 23:04:43

问题描述:

登岳阳楼记原文及翻译,有没有大佬愿意点拨一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-11-20 23:04:43

登岳阳楼记原文及翻译】《登岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹所作的一篇散文,文章以登临岳阳楼为引,抒发了作者对国家兴亡、人民疾苦的深切关怀,并提出了“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的著名政治理念。本文不仅是一篇写景抒情的文章,更是一篇具有深刻思想内涵的政论文。

一、原文节选

> 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。

> 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

> 若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

> 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

> 噫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?

二、翻译节选

> 庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种废弃的事情都重新兴办起来。于是他重新修建了岳阳楼,扩大了原来的规模,并在楼上刻上了唐代和现代文人的诗词赋文。嘱托我写一篇文章来记录这件事。

> 我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。它连接着远山,吞吐着长江,水势浩荡,广阔无边;早晨阳光照耀,傍晚云雾缭绕,景象千变万化。这就是岳阳楼的壮观景色,前人已经说得非常详细了。然而,向北通向巫峡,向南直到潇湘,迁徙的诗人和文人,大多聚集在这里,他们观赏景物的心情,难道不会有所不同吗?

> 像那细雨连绵不断,整月都不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的浪涛冲天;太阳和星星隐藏了光辉,山岳也失去了轮廓;商人旅客无法前行,船桅倒下,船桨折断;傍晚时分,天色昏暗,老虎咆哮,猿猴哀鸣。这时登上这座楼,就会产生离开故国怀念家乡,担心被诽谤害怕被讥讽的情绪,眼前一片萧条,情感极度悲伤。

> 到了春光明媚的时候,水波平静,天光水色交相辉映,一片碧绿,无边无际;沙鸥飞翔,鱼儿游动;岸边的香草和水中的兰花,郁郁葱葱。有时大片烟雾消散,皎洁的月光照耀千里,水面浮动的光芒像跳跃的金子,静静的月影如沉入水底的玉璧,渔人的歌声相互应和,这种快乐哪里有尽头!这时登上这座楼,就会感到心情舒畅,精神愉快,忘记荣辱,举杯迎风,心中充满喜悦。

> 唉!我曾经探求古代仁人的心思,或许不同于以上两种人的情感,为什么呢?他们不因外物而高兴,也不因自己而悲伤;身居朝廷高位就忧虑百姓,身处民间偏远之地就忧虑君主。无论是在朝还是在野,都感到忧虑。那么什么时候才能真正快乐呢?大概会说:“在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐。”唉!如果没有这样的人,我又能和谁一道呢?

三、总结与对比表格

内容 原文 翻译
背景介绍 “庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。” 庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。
洞庭湖景色 “衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯。” 它连接着远山,吞吐着长江,水势浩荡,广阔无边。
雨天景象 “霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空。” 细雨连绵不断,整月都不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的浪涛冲天。
春天景象 “春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷。” 春光明媚的时候,水波平静,天光水色交相辉映,一片碧绿,无边无际。
古仁人情怀 “不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。” 他们不因外物而高兴,也不因自己而悲伤;身居朝廷高位就忧虑百姓,身处民间偏远之地就忧虑君主。
名言警句 “先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。” 在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐。

四、结语

《登岳阳楼记》不仅描绘了洞庭湖的壮丽风光,更表达了作者深沉的政治抱负与人生理想。通过对比不同天气下的登楼感受,展现了作者对自然与人生的深刻思考。这篇文章至今仍被广泛传诵,成为中华文化中“忧乐观”的典范之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。