【莉莉玛莲歌词】《莉莉玛莲》(Lili Marlene)是一首源自二战时期的经典德国民谣,最初由德国作曲家马克斯·哈夫金(Max Abraham)创作,歌词由汉斯·莱普(Hans Leip)撰写。这首歌曲在战争期间被广泛传唱,尤其是在德军士兵中流传甚广,成为他们思乡和怀旧情感的寄托。
尽管其起源与纳粹德国有关,但《莉莉玛莲》本身并未直接涉及政治内容,而是以一种温柔、忧伤的风格讲述了一段爱情故事。随着战争结束,这首歌逐渐被世界各国接受,并在不同语言版本中传播开来。
《莉莉玛莲》歌词总结
中文译名 | 英文原名 | 内容简述 |
莉莉玛莲 | Lili Marlene | 一首关于爱情与思念的歌曲,讲述一位士兵对恋人莉莉玛莲的思念之情。 |
我的爱人 | My Love | 歌词中表达了对爱人的深情与牵挂。 |
每夜我梦见你 | Every Night I Dream of You | 表达了对恋人的强烈思念,夜晚常常梦到她。 |
在那小巷深处 | In the Corner of the Street | 描述了两人曾经相会的地方,充满了回忆。 |
你是我唯一 | You Are My Only One | 强调了对恋人的专一与忠诚。 |
原创歌词(中文版)
每当我走过那条小巷,
心中便想起你的模样。
你是我的梦,我的希望,
莉莉玛莲,你是我心上。
夜深人静时,我独自徘徊,
梦里又见你温柔的笑颜。
你是我唯一的爱,
无论天涯海角,我都不会忘。
第三段:
战火纷飞,我不怕艰险,
只因心中有你陪伴。
愿时光能停驻,
让我们再相见。
总结
《莉莉玛莲》不仅是一首旋律优美的歌曲,更承载了历史的记忆与情感的共鸣。它跨越了国界和时代,成为世界音乐史上的经典之作。无论是歌词还是旋律,都让人感受到那份深沉而真挚的情感,值得细细品味。