首页 > 精选问答 >

采薇全诗及译文

2025-11-15 23:54:29

问题描述:

采薇全诗及译文,快急哭了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-11-15 23:54:29

采薇全诗及译文】《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇,描写士兵出征在外,思念家乡、渴望归乡的心情。全诗情感深沉,语言质朴,是古代战争题材诗歌中的经典之作。

一、

《采薇》共六章,每章四句,以“采薇”起兴,通过描写士兵在边疆的艰苦生活,表达对和平生活的向往和对家人的思念。诗中反复出现“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”,成为千古名句,形象地描绘了战士从出征到归来的心理变化。

全诗结构严谨,情感层层递进,既有对战争的控诉,也有对故乡的眷恋,展现了古代人民在战乱中的悲苦与坚韧。

二、《采薇》原文及译文对照表

章节 原文 译文
第一章 采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,岁亦莫止。 采薇啊采薇,薇菜刚柔嫩。说要回家啊说要回家,年关也快到了。
第二章 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。 没有家室没有家庭,都是因为猃狁的侵扰。无法安睡休息,也是因为猃狁的侵扰。
第三章 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 当年我出征时,杨柳轻轻飘拂。如今我归来时,大雪纷纷扬扬。
第四章 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀。 走路缓慢,又渴又饿。我心里悲伤,没人知道我的悲哀。
第五章 善人君子,邦之元老。民之父母,国之良辅。 善良的君子,国家的元老。百姓的父母,国家的贤臣。
第六章 我戍未定,靡使归聘。忧心孔疚,我行不来。 我的驻防尚未安定,无人能让我寄信回家。心中非常痛苦,我不会再回来了。

三、总结

《采薇》不仅是一首描写战争的诗,更是一首表达思乡之情的抒情诗。它通过士兵的视角,展现了战争带来的苦难与孤独,同时也表达了人们对和平生活的深切渴望。

该诗语言简练,意象丰富,情感真挚,具有极高的文学价值和历史价值。至今仍被广泛传诵,是中华文化中不可多得的佳作之一。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。