首页 > 精选知识 >

李叔同送别原文全文及译文

2025-06-26 00:08:44

问题描述:

李叔同送别原文全文及译文,急!求解答,求别忽视我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-06-26 00:08:44

《送别》是近代著名艺术家、教育家李叔同(即后来的弘一法师)创作的一首歌词,因其意境深远、语言优美,广为传唱。这首作品不仅体现了李叔同深厚的文学功底,也反映了他对于人生离别的深刻感悟。

一、《送别》原文

长亭外,古道边,

芳草碧连天。

晚风拂柳笛声残,

夕阳山外山。

天之涯,地之角,

知交半零落。

一壶浊酒尽余欢,

今宵别梦寒。

二、《送别》译文

在长长的亭子外面,古老的道路上,

青翠的草地一直延伸到蓝天。

傍晚的风吹动着柳枝,远处传来断续的笛声,

夕阳映照在远山之上,渐渐隐去。

天涯海角,人各一方,

曾经的朋友如今大多散落四方。

我们举杯共饮,畅谈昔日的欢乐,

今晚的梦境中,却满是离别的寒意。

三、赏析与背景

《送别》最初是李叔同根据美国作曲家约翰·P·奥德威(John P. Ordway)的歌曲《Dreaming of Home and Mother》(《梦乡与母亲》)填词而成。他在1914年创作了这首中文歌词,将其改编为具有东方韵味的诗篇。

李叔同早年留学日本,深受西方文化影响,后又皈依佛门,成为一代高僧。他的作品常常融合中西文化精髓,既有古典诗词的意境,又有现代音乐的旋律。《送别》正是这种风格的代表作之一。

整首歌词以自然景物起兴,描绘出一幅苍凉而深情的送别图景,表达了对故人离别的不舍与对人生无常的感慨。其语言简洁而富有画面感,情感真挚而不失含蓄,因此被广泛传唱,并成为经典之作。

四、结语

《送别》不仅是一首歌,更是一种情感的寄托。它穿越时空,打动了一代又一代人的心灵。无论是作为文学作品还是音乐作品,《送别》都展现了李叔同卓越的艺术才华和深邃的人生哲思。

在今天,当我们再次吟诵这首词时,仿佛还能感受到那悠远的笛声与淡淡的离愁,那是岁月留下的温柔印记。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。