首页 > 生活常识 >

月满西楼原文及翻译

2025-10-26 15:54:31

问题描述:

月满西楼原文及翻译,卡了三天了,求给个解决办法!

最佳答案

推荐答案

2025-10-26 15:54:31

月满西楼原文及翻译】《月满西楼》是宋代著名女词人李清照的代表作之一,原题为《一剪梅·红藕香残玉簟秋》。这首词以细腻的情感描写和优美的意境著称,表达了作者对丈夫的深切思念之情。

一、原文

> 红藕香残玉簟秋,

> 轻解罗裳,独上兰舟。

> 云中谁寄锦书来?

> 雁字回时,月满西楼。

> 花自飘零水自流,

> 一种相思,两处闲愁。

> 此情无计可消除,

> 才下眉头,却上心头。

二、翻译

原文 翻译
红藕香残玉簟秋 红莲的香气已经消散,竹席也带着凉意,秋天悄然来临。
轻解罗裳,独上兰舟 轻轻地脱下外衣,独自一人登上木船。
云中谁寄锦书来? 云中传来消息,是谁寄来的书信呢?
雁字回时,月满西楼 当大雁归来的时候,月亮已洒满了西楼。
花自飘零水自流 花儿自然凋落,流水自然流淌。
一种相思,两处闲愁 一种思念,两地的忧愁。
此情无计可消除 这种情感无法用任何方法消除。
才下眉头,却上心头 刚刚从眉间消失,却又涌上了心头。

三、总结

《月满西楼》是李清照抒发离愁别绪的佳作,通过描绘秋景与孤独的心境,表达了对远方亲人的深切思念。全词语言优美,情感真挚,结构紧凑,具有极高的艺术价值。

此词不仅展现了李清照卓越的文学才华,也反映了她作为女性在封建社会中的情感世界。词中“才下眉头,却上心头”一句,更是成为千古传诵的经典名句。

如需进一步分析该词的艺术特色或创作背景,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。