【伯牙绝弦原文及翻译伯牙绝弦译文是什么】《伯牙绝弦》是中国古代流传的一则经典故事,出自《列子·汤问》,讲述了音乐家伯牙与知音钟子期之间深厚的情谊。这个故事不仅体现了“知音难觅”的人生哲理,也成为了中华文化中友情与艺术共鸣的象征。
以下是对《伯牙绝弦》原文、翻译以及译文的总结整理:
一、文章总结
《伯牙绝弦》讲述的是春秋时期,音乐家伯牙在一次出游时,弹琴抒怀,遇到一位名叫钟子期的樵夫。钟子期不仅能听懂伯牙琴声中的意境,还能准确说出其心中所想。两人因此成为知己。后来钟子期去世,伯牙悲痛欲绝,认为世上再无能理解自己琴音的人,于是摔断琴弦,从此不再弹琴。
这则故事表达了对知音的珍视,也反映了人与人之间心灵相通的难得与珍贵。
二、原文与翻译对照表
| 内容 | 原文 | 翻译 |
| 1 | 伯牙善鼓琴,钟子期善听。 | 伯牙擅长弹琴,钟子期擅长欣赏。 |
| 2 | 伯牙鼓琴,志在高山。 | 伯牙弹琴时,心中想着高山。 |
| 3 | 钟子期曰:“善哉!峨峨兮若泰山!” | 钟子期说:“好啊!高峻的样子就像泰山!” |
| 4 | 志在流水,钟子期曰:“善哉!洋洋兮若江河!” | 伯牙心中想着流水,钟子期说:“好啊!浩荡的样子就像江河!” |
| 5 | 伯牙所念,钟子期必得之。 | 伯牙心中所想的,钟子期都能理解。 |
| 6 | 子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。 | 钟子期死后,伯牙认为世上再没有能理解他的人了,于是摔断琴弦,终身不再弹琴。 |
三、译文概述
《伯牙绝弦》的译文简洁明了,讲述了伯牙与钟子期因音乐结缘,最终因失去知音而断琴绝弦的故事。译文中强调了“知音”在人与人之间的特殊意义,也传达出一种情感上的孤独与失落。
四、文化意义
《伯牙绝弦》不仅是文学作品,更是中国文化中关于友情、艺术和心灵契合的重要象征。它提醒人们珍惜那些真正懂得你、理解你的人,同时也表达了对美好事物消逝的惋惜之情。
通过这篇文章,我们不仅了解了《伯牙绝弦》的原文与翻译,也更深入地体会到了其中蕴含的情感与哲理。


