【夫赵强而燕弱而君幸于赵王故燕王欲翻译】一、
“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲……”这句话出自《战国策·燕策一》中的一段对话,是苏秦游说燕王时所言。原文完整为:“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结交于君。”意思是:赵国强大,燕国弱小,而您(指燕王)又受到赵王的宠信,因此燕王希望与您建立友好关系。
这段话揭示了战国时期诸侯国之间的复杂关系,以及外交策略的重要性。通过分析这句话,我们可以看到:
- 赵国与燕国的实力对比;
- 燕王对赵王的依赖或信任;
- 燕王希望通过外交手段巩固自身地位;
- 苏秦作为纵横家的游说技巧。
二、关键信息总结表
| 项目 | 内容 |
| 出处 | 《战国策·燕策一》 |
| 原文 | 夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲…… |
| 人物 | 苏秦、燕王、赵王 |
| 背景 | 战国时期,诸侯争霸,外交频繁 |
| 主旨 | 揭示燕国因实力弱小而寻求赵国支持 |
| 语言风格 | 古文,简洁有力,逻辑清晰 |
| 历史意义 | 展现纵横家的外交智慧和国家间的关系 |
三、解析与思考
这句话虽短,但蕴含丰富的历史背景和政治智慧。在战国时期,各国之间关系错综复杂,常常通过联姻、结盟等方式来增强自身实力。燕国虽弱,但在赵国的支持下仍能维持一定的地位。这种“依附式外交”在当时非常普遍。
从苏秦的角度来看,他不仅是在为燕国争取利益,更是在展示自己的谋略和说服能力。他善于抓住对方的心理需求,用简明的语言打动统治者,从而达到游说的目的。
四、结论
“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲……”这句话不仅是对当时国际形势的精准描述,也体现了古代外交策略的精妙之处。它提醒我们,在复杂多变的环境中,认清自身位置、寻找合适的合作伙伴,是生存与发展的重要手段。
如需进一步探讨战国时期的外交策略或苏秦的纵横之术,可继续深入研究相关史料与文献。


